You’ll have plenty of work to do after classes, so create a space that’s just for study. 这个句子的中文翻译是

lk2025-05-06  2

题目:You’ll have plenty of work to do after classes, so create a space that’s just for study. 这个句子的中文翻译是

A. 课后你会做大量的作品,所以要创造一个研究空间。

B. 下课后通常有大量的作业要做,所以你需要创建一个专供学习的空间。

C. 课后你会有大量的工作要做,所以创建一个空间,只进行研究。

D. 课后你还有很多事情要做,所以要抓紧时间完成任务。

答案:评论后可见此内容

本站资源均来自互联网,侵权请联系站长删除

随机主题
瘿病的病变部位主要在( )商标有文字商标、图形商标、音像商标和组合商标等种类。()一种极为常见的现象是,自己清楚的事情,汇报出来后,别人并未听明白、搞清楚。这说明报告的表达有问题。所以学术报告本身是一种本事,可以通过练习而不断精进。()常用的数学宏包usepackage{}不包括( )。书目数据库主要提供的是( )1951年底至1952年春,中国共产党在党政机关工作人员中开展的运动是()国际实用温标,是一个国际协议性温标。频率特性法是控制理论中常用的一种分析方法,它通过系统开环频率特性的图形来分析闭环控制系统的暂态特性和稳态特性。控制钩端螺旋体病暴发流行的关键预防措施是( )“谷疸为病,寒热不食,食即头眩,心胸不安,久久发黄为谷疸”,治用( )实际在Internet 上通信的协议是( )。中国工业化以“引进,消化,吸收,改良”为特征的一个时期被称为“跟随时代”。()中国电影在好莱坞的困境有()。学术论文中,需要加强概念知识的培养和训练。关于致谢的表述正确的是____。法定数字货币即将成为现实传统的记账体系一般由单一的中心节点完成记账。银行业中的人工智能应用包括( )( )是旨在研究和构建可以从数据或者环境中学习的算法,目的是要从有限的观测数据中学习(或“猜测”)出具有一般性的规律,并可以将总结出来的规律推广应用到未观测样本上。在下列四个要件中,()是所有法律行为生效的必要条件,也是大部分法律行为生效的充分条件。
最新回复(0)
公众号图片
🔥推荐

推荐使用我们的公众号搜索题目,题目更全,检索更方便。支持语音、图片、文字等多种搜索方式。